বংশাবলি ১ 16 : 32 [ BNV ]
16:32. সমুদ্র এবং তার ভেতরের সব কিছুই আনন্দে চিত্কার করুক| মাঠগুলি এবং সেখানে যা কিছু আছে তারা আনন্দ প্রকাশ করুক|
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ NET ]
16:32. Let the sea and everything in it shout! Let the fields and everything in them celebrate!
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ NLT ]
16:32. Let the sea and everything in it shout his praise! Let the fields and their crops burst out with joy!
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ ASV ]
16:32. Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ ESV ]
16:32. Let the sea roar, and all that fills it; let the field exult, and everything in it!
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ KJV ]
16:32. Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that [is] therein.
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ RSV ]
16:32. Let the sea roar, and all that fills it, let the field exult, and everything in it!
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ RV ]
16:32. Let the sea roar and the fulness thereof; let the field exult, and all that is therein;
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ YLT ]
16:32. Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that [is] in it,
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ ERVEN ]
16:32. Let the sea and everything in it shout for joy! Let the fields and everything in them be happy!
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ WEB ]
16:32. Let the sea roar, and the fullness of it; Let the field exult, and all that is therein;
বংশাবলি ১ 16 : 32 [ KJVP ]
16:32. Let the sea H3220 roar, H7481 and the fullness H4393 thereof : let the fields H7704 rejoice, H5970 and all H3605 that H834 [is] therein.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP